Tłumaczenie Textpattern

Marcin Radczuk

No tak, zapomniałbym o dość istotnej sprawie a mianowicie o “lokalizacji(Lokalizacja Textpattern)”:http://textpattern.com/faq/139/what-languages-does-textpattern-support tegoż bloga. Generalnie cały Panel Administracyjny jest dostępny w ogromnej ilości języków. Jest oczywiście nasz rodzimy wśród tego mrowia i już podczas instalacji można się o tym przekonać. Później w bardzo łatwy sposób można doinstalować to całe bogactwo innych _speaków_ i cieszyć oczy nawet chińskimi znaczkami czy arabskimi prawy→lewy szlaczkami.
Co innego szablony, te trzeba sobie spolonizować samemu, ale i to jest dość proste :) Wystarczy przetłumaczyć to, co napisali w plikach konfiguracyjnych i już. Dlatego właśnie u mnie teraz jest trochę tak, trochę siak :-) Powoli będzie to ulegało zmianie.

Kolejna sprawa to zajawki wpisów. Otóż Textpattern daje nam możliwość wyświetlania w rss czy na głównej stronie zajawki wpisu, która może być częścią samego wpisu lub czymś zupełnie innym, co łatwo stwierdzić na przykładzie wcześniejszego wpisu. Ja mam zamiar stosować to na oba sposoby – czyli czasami w zajawce pojawi się streszczenie całego wpisu a czasami początek tegoż wpisu. Zobaczę jak to się będzie sprawdzać :-)

Popularity: 8% [?]

A może zechcesz podzielić się tym wpisem z innymi?:
  • Wykop
  • Gwar
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • MySpace
  • Netvibes
  • Print
  • Ping.fm
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • TwitThis
  • Tumblr

3 Komentarzy do wpisu “Tłumaczenie Textpattern”

  • krzychu Skomentował(a):

    No dobra … ale gdzie znajdę jakieś pliki z lokalizacją?

  • walth Skomentował(a):

    Plik z lokalizacją hmmm… Ja zrobiłem tak:
    Podczas instalacji wybrałem nasz język. Później w PA —-> Administracja —-> Ustawienia —-> lokalizacja dogrłame sobie jeszcze angielski, żeby działała ta pomoc kontekstowa, która jest pod znakami zapytania. Pliki z lokalizacją są w folderze textpattern/lang, jednakże polskiego tam nie ma, nie wiem czemu. Cała reszta tłumaczenia to z palca zamienianie angielskiego tekstu na rodzimy, tam gdzie to możliwe w plikach generujących szablon. Tak to wygląda tutaj. Ja na razie używam angielskiego dlatego daty są po angielsku, ale wiele rzeczy w szablonie przetłumaczyłem już, dlatego są po Polsku :) I cała filozofia.

  • krzychu Skomentował(a):

    Tak, znalazłem to, co trzeba jak tylko odpaliłem instalatora.

Zostaw komentarz jeśli masz chęć

CommentLuv Enabled
statystyka